ElPlop.com - definición de a dos velas - defina a dos velas - Argot Español. Jerga Española. Modismos Españoles. Dialectos del español. Spanish Slang. El diccionario que se escribe en línea. a dos velas
1 a dos velas
Tipo: argot
País o región: España

  Puntuación (rating) buena / mala: 3/0
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en España) sin dinero, con escasos recursos económicos
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: Ivette
Añadido: 2009.05.12
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de a dos velas !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
2 a dos velas
Tipo: argot
País o región: España

  Puntuación (rating) buena / mala: 1/1
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en España) necesitado de algo
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: agota
Añadido: 2009.10.29
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de a dos velas !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
3 hasta que las velas no ardan
Tipo: argot
País o región: Chile

  Puntuación (rating) buena / mala: 0/0
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en Chile) Más allá del tiempo consignado. (hasta que el gueveo no dé pa' más)
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: charo
Añadido: 2009.10.29
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de hasta que las velas no ardan !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
4 no tengo velas en ese entierro
Tipo: jerga
País o región: Colombia

  Puntuación (rating) buena / mala: 0/0
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en Colombia) nada que ver con el asunto
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: nicodemo
Añadido: 2009.10.29
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de no tengo velas en ese entierro !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
5 ¿quién le dio velas en este entierro?
Tipo: jerga
País o región: Venezuela

  Puntuación (rating) buena / mala: 1/0
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en Venezuela) confianzudo
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: mónica
Añadido: 2009.10.29
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de ¿quién le dio velas en este entierro? !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
6 mástil
Tipo: argot, jerga, normal
País o región: En todas partes

  Puntuación (rating) buena / mala: 1/1
   Puntúe esta definición: buena / mala
Un mástil es en sí un palo largo.
En un barco es el palo vertical que sujeta las velas.
Un mástil de guitarra es la parte también denominada puente donde se encuentran los trastes.
También quiere decir pene, pito, pico.
Ejemplos de uso:
Hay que sujetar bien las velas al mástil.
El mástil de mi guitarra está chueco.
Se me paró el mástil.
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags: puente, verga, pito, pico, palo
Autor: Gaf
Añadido: 2010.06.06
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de mástil !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
7 velar
Tipo: jerga
País o región: Colombia

  Puntuación (rating) buena / mala: 1/1
   Puntúe esta definición: buena / mala
(en Colombia) dialecto paisa. ceremonia religiosa donde se prenden velas a los difuntos
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: alondra
Añadido: 2009.10.29
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de velar !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
8 parafina
Tipo: jerga
País o región:

  Puntuación (rating) buena / mala: 0/0
   Puntúe esta definición: buena / mala
1. Combustible derivado del petróleo que se utiliza para calefaccionar.

2. Droga marginal de bajo costo y alta distorsión.
Ejemplos de uso:
1. ¡Ponle parafina a la estufa por favor!

2. Dejate de aspirar parafina vay a quedar hueon!
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags: A partir de ella se hacen las velas.
Autor: Yiya
Añadido: 2010.05.01
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de parafina !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
9 pene - jerga metáfora
Tipo: argot
País o región: México

  Puntuación (rating) buena / mala: 1/4
   Puntúe esta definición: buena / mala
anguila - lit. pez cilíndrico;
badajo - lit. pieza batiente de las campanas;
banana - lit. fruta;
barra - lit. vara;
bicho - lit. insecto o animal; sólo en Puerto Rico, donde no se puede usar para referirse a animales o insectos;
boa - lit. serpiente;
bollo - lit. pan; Costa Rica;
cabezón - lit. de cabeza voluminosa;
cacho - lit. fragmento de algo;
callampa - lit. seta; Chile;
callampón - lit. seta; Chile;
camote - lit. batata; México;
canario - lit. ave pequeña; Chile;
caña - lit. tallo de gramínea;
cañón - lit. arma de fuego de gran calibre;
chacotero - lit. bromista; Chile;
chaira - lit. cilindro metalico para afilar cuchillos;
chicito - lit. tentempié con gusto a queso;
chizito;
chile - lit. ají; México;
chistorra - lit. embutido; España;
choclo - lit. mazorca de maíz; Argentina;
chorizo - lit. embutido;
chupachup - lit. caramelo montado en una varilla que sirve como suporte;
chupete - lit. mordillo de goma que se da a los niños;
chupetín - lit. caramelo montado en una varilla que sirve como suporte;
churro - lit. masa frita cilíndrica; en España;
cipote - lit. cachiporra; en España;
cola - lit. apéndice caudal de un animal;
corneta - lit. instrumento musical de viento;
decimoprimer dedo;
dedo;
diuca - lit. ave paseriforme; Chile;
estaca - lit. vara; Chile;
freno de mano - lit. palanca que bloquea las ruedas de un automóvil; Chile;
gansito - lit. ganso pequeño;
garrote - Colombia;
goma - lit. sustancia flexible; en Argentina.
guagua - lit. bebé;
guasca - lit. cuerda o látigo;
güevo - lit. testículo; Venezuela, República Dominicana;
güeva - lit. testículo; Venezuela, República Dominicana;
hierro - en Puerto Rico;
huasca - lit. látigo; Chile;
lápiz - en Chile;
limón - lit. cítrico que se puede chupar; México;
longaniza - lit. embutido;
macana - lit. garrote;
maceta - lit. vasija de barro en que se crían plantas;
machete - lit. arma blanca larga; Venezuela;
manga - lit. manguera gruesa;
mango - lit. asa alargada de algunos utensilios;
manguaco - lit. instrumento musical de los mapuche; Chile;
manguera - lit. tubo flexible;
manubrio - lit. barra para controlar la dirección de algunos vehículos;
mástil - lit. vara vertical para colgar las velas de un barco o una bandera;
mazacuata - lit. boa constrictor; El Salvador, México;
mazo - lit. martillo;
mazorca - lit. espiga rígida y engrosada del maíz;
morcilla - lit. embutido;
morronga - en Cuba;
muchachote - lit. joven de buen porte físico;
muñeco - lit. objeto de forma humana para jugar;
nabo - lit. tubérculo; en Andalucía;
nardo - lit. flor blanca;
nabo - lit. raíz alargada de una planta;
niño - en Chile;
nutria - lit. mamífero acuático de cuerpo fusiforme;
paja - lit. masturbación; en Chile;
pájaro - lit. ave pequeña;
pajarito;
palo - lit. vara;
paloma - lit. ave; lenguaje infantil;
palo santo - lit. árbol de madera muy dura;
pancho - lit. sándwich de forma oblonga; México;
parra - lit. vid de tronco grueso; en Asturias España;
pedazo - lit. fragmento de algo; rioplatense;
pelado - lit. calvo; en Argentina;
penca - lit. pecíolo de la acelga;
pepino - lit. vegetal;
pichula - en Chile;
pichulón - en Chile;
pico - lit. herramienta puntiaguda o saliente; en Chile y Costa Rica;
pingüino - lit. ave rolliza;
pilín - en Chile;
pinga - lit. balero, boliche o enchute; América Central, Caribe, Cono Sur, Ecuador, Perú y Venezuela;
pirinola - lit. trompo; en Culiacán México;
pipilín - lenguaje infantil; en Perú;
pipilí - lenguaje infantil; en Perú;
pipilita - lenguaje infantil; en Perú;
pirula - en Chile;
pirulín - lit. caramelo alargado con un mango;
pistola - lit. arma de fuego;
pito - lit. instrumento de viento; lenguaje infantil;
pitito - diminutivo infantil;
pitín - diminutivo infantil;
plátano - lit. fruta parecida al banano;
polla - lit. gallina; en España;
pollón,;
potranca - lit. yegua de menos de tres años; en el suroccidente colombiano y el Valle del Cauca;
poronga, porongo o porongón - lit. calabaza con forma fálica, usada para tomar mate; en el Cono Sur.;
porra - lit. garrote grueso; en Andalucía;
rabo - lit. cola de un animal;
reata - lit. hilera;
riata - lit. cuerda;
ripio - lit. residuo o sobrante; en República Dominicana;
sable - lit. arma blanca;
salchicha - lit. embutido;
salchichón - lit. embutido;
sunsún - lit. ave pequeña;
tararira - lit. pez de cuerpo fusiforme; en Paraguay;
tercera pierna;
tolete - lit. garrote corto y grueso - en Colombia, Cuba, República Dominicana;
tool-A - "Tool" es "Herramienta" en inglés; "Tula" es una referencia al pene en Chile;
tornillo - lit. pieza cónica de metal usada para fijar entre sí dos cosas;
toronja - lit. pomelo, cítrico de gran tamaño;
trabuco - lit. escopeta;
tranca - lit. vara larga;
tronco - lit. tallo macizo de los árboles;
tula - en Chile;
tranquera - lit. vara larga;
tripa - lit. intestino;
tripa gorda - lit. intestino grueso;
trozo - lit. fragmento de algo; rioplatense;
undécimo dedo;
verga - lit. vara larga de la arboladura de un barco;
verija - del latín virīlis: ‘viril’;
virote - lit. saeta gruesa y reforzada de la ballesta;
zambomba - lit. instrumento musical;
zanahoria - lit. raíz alargada de una planta;
zunzún - lit. ave pequeña;
zurriago - lit. látigo;
cabeza de aba;
Ejemplos de uso:
Sinónimos, palabras clave, temas, etiquetas, tags:
Autor: AmandaLea
Añadido: 2009.10.08
Escriba una mejor definición, o ejemplo de uso de pene - jerga metáfora !

Dejar un comentario / Leave a comment
 
 
Podremos enviar a usted por correo notificaciones de nuevas definiciones de a dos velas. No vamos a utilizar su correo electrónico para cualquier otra cosa y usted siempre podrá optar por salir de la página ElPlop.com en cualquier momento.
Dirección de correo electrónico (email):
Guardar o compartir esta página tu sitio web favorito o como un favorito marca libros:
Share/Save/Bookmark

RSS/Atom Feed Subscribe Suscríbase:
Subscribe


Mapa con las ubicaciones geográficas a donde llega ElPlop.com, relacionado por ciudades.
User Map. Map of the visitors of ElPlop.Com - Updateable Dictionary of Spanish Slang, Idioms. Mapa de usuario. Mapa de los visitantes de ElPlop.Com - actualizable Diccionario Español de Argot, Modismos.
 
 

elplop.com